<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://kayo.day/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5</id>
	<title>恋のエンジェル・フィッシュ - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://kayo.day/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kayo.day/wiki/index.php?title=%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-08T09:18:19Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.40.2</generator>
	<entry>
		<id>https://kayo.day/wiki/index.php?title=%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5&amp;diff=17437&amp;oldid=prev</id>
		<title>Dachy: /* 歌词 */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://kayo.day/wiki/index.php?title=%E6%81%8B%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%82%A7%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A5&amp;diff=17437&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2009-03-02T07:24:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;歌词&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;==歌词==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{lyrics&lt;br /&gt;
|TTLJ=恋のエンジェル・フィッシュ&lt;br /&gt;
|artist=エミー・ジャクソン&lt;br /&gt;
|auth=不详&lt;br /&gt;
|lyricsJ=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Angel-Fish, Angel-Fish&lt;br /&gt;
Please tell me&lt;br /&gt;
What goes on in your heart&lt;br /&gt;
Please tell me&lt;br /&gt;
Why you are tearing me apart&lt;br /&gt;
I love you&lt;br /&gt;
But you don&amp;#039;t even care for me&lt;br /&gt;
I will get&lt;br /&gt;
To you somehow&lt;br /&gt;
Till I do&lt;br /&gt;
I&amp;#039;m telling you&lt;br /&gt;
So you will understand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
（訳詞）&lt;br /&gt;
エンジェル　フィッシュ&lt;br /&gt;
エンジェル　フィッシュ&lt;br /&gt;
私がこんなに　好きなのに&lt;br /&gt;
いつまでも　いつまでもすましてる&lt;br /&gt;
どうしてそんなに　冷たいの&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エンジェル　フィッシュ&lt;br /&gt;
エンジェル　フィッシュ&lt;br /&gt;
どこにも　どこにも行かないで&lt;br /&gt;
私を両手に抱きしめて&lt;br /&gt;
たくさんくちづけ　してちょうだい&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もっと愛して！&lt;br /&gt;
もっと愛して！&lt;br /&gt;
もっと愛して！&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
|TTLC=Angel Fish&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dachy</name></author>
	</entry>
</feed>