詩人が死んだとき・・・・・大庭照子
(作词薩摩忠,作曲Gilbert Bécaud,编曲小杉仁三)
静かに詩人は 息をひきとった 涙でだれもが 彼をいたむ 静かに詩人は 空へと旅立った 涙で世界が 彼をおくる 静かに詩人は 麦の畑の 小さな十字の お墓に眠る だからそこには 彼の愛した されいな矢車の 花が咲いてる 静かに詩人は 神に召されて 今では小さな 空の星よ 彼の詩のように いつも変らず はるかな夜空に かがやきつづける